Проводят эти eлки русскоязычные культурные центры, театральные общества, театральные агентства и т.д. Публика – русскоязычные эмигранты, все они знакомы с такими елками со времен собственного детства, а сейчас приводят сюда своих детей.
– Пришли показать детям, на какие елки мы ходили в детстве, - говорит моя улыбчивая соседка по ряду. – Здесь в Германии ведь нет таких елок.
В самом деле, в детство переносишься моментально, едва услышишь из динамиков "oстыли реки и земля остыла", про елочку, которой "холодно зимой" и про то, что "говорят под Новый год, что ни пожелается, все всегда произойдет, все всегда сбывается". Однако, кроме классики, звучали и относительно новые детские песни.
По российской традиции многие дети были в костюмах: девочки - принцессы, даже одна Клеопатра, мальчики - мушкетеры, принцы, коты в сапогах и рыцари.
Елки нашего детства, конечно, были и зеленее, и веселее... Однако, и взрослым, и детям понравились красочное представление, шикарные костюмы, хорошая игра актеров, а также совсем настоящие Дед Мороз & Снегурочка ("Нет, нет, мама, это Николаус и ангел!!" – мой сын, как всегда, все знает лучше) .
И, главное, были подарки, а еще – дискотека!
Радует, что старик все еще танцует барыню, и так расходится, что совсем запыхивается, и ребятне приходится на него дуть, чтоб не растаял. Вспомнилось, мы тоже дули на утреннике в детском садике. Вот она – стабильность!
Подарок очень понравился, в нем оказались разнообразные совет... то есть российские конфеты - логично для русской елки.
Светлана Ниберляйн - свободный журналист из Казани, живет в Германии
Высказанные в рубрике мнения отражают точку зрения автора
Подписывайтесь на наш канал в Telegram и первыми узнавайте главные новости.