Ссылки для упрощенного доступа

Звенья одной цепи: как в Германии отслеживали контакты зараженных COVID-19


Эффективное оружие против коронавирусa в самом начале, пока инфицирования не стали массовыми — отслеживание цепочек заражения. К этой методике немецкие власти хотят вернуться и после снятия карантина, чтобы держать заболевание под контролем и избежать последующих волн. Благодаря отслеживанию цепочек заражения, немцы точно знают, кто принес в страну коронавирус и когда он — поименно — кого заразил.

Как объясняют эксперты института Роберта Коха, после выявления каждого нового инфицированного порядок действий врачей и райздравотделов обычно такой.

1. Изоляция инфицированнoгo коронавирусом.

2. Определение всех, с кем он общался в последнее время. Те, с кем инфицированный общался наиболее активно, отправляются на домашний карантин под наблюдение врачей. Спустя какое-то время их тестируют. В любом случае, вне зависимости от того, появились ли симптомы, изолированные должны провести на карантине минимум 14 дней, прежде чем они снова смогут выйти на работу.

ПАЦИЕНТ "НОМЕР НОЛЬ"

Женщина уже заражена вирусом, но внешних симптомов вроде бы нет

Заражения коронавирусом начались в Германии с баварской компании Webasto в конце января. Webasto — крупный поставщик частей для автомобильной индустрии, они тесно сотрудничают с Китаем.
Именно оттуда 19 января в компанию приезжает коллега, чтобы провести семинары в баварской штаб-квартире фирмы. Последующие три дня проходят в семинарах и деловых встречах. Женщина уже заражена вирусом, но внешних симптомов вроде бы нет (позже выяснилось, что неспецифические симптомы уже проявили себя — но китаянка не поставила об их в известность).

Именно эта женщина считается "пациентом номер ноль", а мужчина, которого она заразила, — "пациентом номер один" в Германии.

Уже 1 февраля издание Die Zeit со ссылкой на материал в журнале New England Journal of Medicine ​выпускает статью ​о том, как была распутана первая из цепочек.

24 января. У 33-летнего сотрудника баварского отделения фирмы появляются боль в горле, озноб и ломота в суставах (20 и 21 января он присутствовал на деловых встречах с китайской коллегой). Он информирует руководство о своей болезни.

25 января. Температура пациента достигает 39,1 градуса по Цельсию, появляется откашливание. Он остается дома.

26 января. По возвращении домой нулевая пациентка тестируется на коронавирус в Китае. Тест оказывается положительным. Температурящий коллега в Германии чувствует себя к вечеру уже лучше.

27 января. Понедельник. Мужчина возвращается на работу и общается с другими сотрудниками. В тот же день работодатель узнaет, что коллега из Китая заражена. Сотрудника направляют в отделение инфекционных болезней и тропической медицины в университетской больнице Мюнхена. У него температура, но в остальном он чувствует себя относительно хорошо.

Взяв мазок из носа и анализ слюны, врачи получают положительный результат на коронавирус 2019-nCoV. Начинается поиск лиц, имевших контакт с нулевой пациенткой и заболевшим мужчиной.

28 января. Вирус 2019-nCoV обнаружен у трех других сотрудников компании. Один из них — "пациент номер два" в восстановленной инфекционной цепи — контактировал с руководителем семинара. То есть, с "пациентом номер ноль".

Еще двое — и это крайне важно для исследователей — имели контакт только с "пациентом номер один". Ученые называют такое заражение распространением по "поколениям", или распространением второй степени. Исследователям становится ясно, что в группе потенциально инфицированных может оказаться куда больше людей, чем тех, кто заражался непосредственно и исключительно от "пациента номер ноль".

Еще один аспект: "пациент номер один" все еще имел относительно высокую вирусную нагрузку в организме — даже несмотря на улучшение самочувствия. Это показывало, что вирус в теле умирает медленно. Соответственно, зараженные им люди могут дольше заражать других.

Работа исследователей журнала New England Journal ограничивалась лишь первыми случаями заражения. Но на этом цепочка заражений еще не прерывалась...

31 января. Вирус обнаружен у ребенка одного из зараженных. Другие родственники сотрудников компании находятся под наблюдением и проходят тестирование.

1 февраля. Власти подтверждают еще два случая заражения среди относящихся к фирме Webasto.

На этом цепочка заражений прерывается. Благодаря быстрой реакции медиков, руководства фирмы и райздравотдела, вебастовский случай удалось купировать. Но на подходе была уже новая волна коронавируса, куда мощнее первой...

ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ КОРОНАВИРУСА

Второй раз коронавирус проник в Германию через альпийские горнолыжные курорты. С 3 по 28 февраля (в разных землях в разное время) в Германии у школьников — неделя карнавальных каникул. Традиционно семьи в это время едут в Альпы — кататься на лыжах.

Кто был на тамошних горнолыжных курортах, знает: после катаний все массово идут в местные ресторанчики и клубы на апре-ски пати (дословно: вечеринка после катания — "Idel.Реалии"), где куча народу топчется на маленьком пятачке в закрытом помещении, пьeт и танцуeт. Шум и плотность народа в особо любимых заведениях была такая, что официанты свистят в свистки, чтобы обратить на себя внимание. В общем, идеальный рассадник коронaвируса...

Импортированные случаи заболеваний немцам пришлось отслеживать несколько недель. В школах, детсадах и продлёнкаx раздавали информационные листовки: кто был на каникулах в Италии, особенно в Южном Тироле — оставайтесь дома, даже если не проявилось симптомов! В компаниях сотрудников, вернувшихся с катания на лыжах в горах, тоже просили пересидеть две недели дома.

"14 новых случаев зарегистрировано в земле Северный Рейн-Вестфалия", — сообщила 28 февраля федеральная служба новостейTagesschau. А всего — двадцать. Чтобы не допустить дальнейшего распространения вируса, местные власти поместили на домашний карантин около 1000 человек. До локдауна всей страны оставалась пара недель.

Предпоследний день зимы вообще продемонстрировал скачок вверх — за 28 февраля в Германии прибавилось 22 выявленных случая. Четыре из них зарегистрировали в земле Баден-Вюттемберг, один — в земле Райнланд-Пфальц, по одному — в Баварии и Гессене.

В Гамбурге оказался положительным тест детского врача университетской клиники Эппендорф. Мужчина был в отпуске в итальянском Трентино, вернулся в воскресенье. Уже во вторник у него проявились симптомы заболевания. Педиатр сразу прервал работу. Все дети и родители, которые тесно контактировали с врачом, были отправлены на двухнедельный карантин.

Трентино на тот момент даже не считался городом, входящим в область повышенного риска...

2 марта возникло подозрение на коронавирус у воспитательницы детсада

На карантин отправляли, не скупясь: в некоторых населенных пунктах еще до локдауна из-за угрозы распространения коронавируса были закрыты школы и детсады. Так произошло, например, в округе Хайнсберг — в связи с выявлением коронавируса у семейной пары. Во Фрайзинге, Бавария, 2 марта возникло подозрение на коронавирус у воспитательницы местного детсада. Учреждение закрыли на неделю. К счастью, диагноз не подтвердился, тест оказался отрицательным.

ИЗОЛИРОВАННЫЕ В БЕРЛИНЕ

19 марта региональное издание города и региона Розенхайм OVB online сообщает: меньше чем за сутки в регионе выявлены 14 новых случаев, общее число заболеваний выросло до 91. От кого и где заразились люди, отследить было уже практически невозможно.

"Речь все больше и больше идет о разрозненных случаях заболевания, которыe не объединяет общий источник", — заявляет земельное ведомство Розенхайма. Из-за растущего как снежный ком числа новых случаев, большого количества близких контактов и длительной продолжительности инкубации источники инфекции больше не могут быть надежно и быстро установлены в каждом случае.

Двумя неделями раньше, 3 марта, берлинский канал rbb24 взял интервью у одного из отправленных на карантин из-за подозрения на коронавирус. Штефан Мюллер (имя изменено редакцией — "Idel.Реалии") — коллега первого зараженного коронавирусом в Берлине. Штефан и его девушка сидели рядом с заболевшим в офисе открытого плана.

"Нас всего тридцать сотрудников в одном помещении, десять сидели непосредственно рядом с ним", — рассказал Штефан.

Поздно вечером в воскресенье ему позвонил шеф и сообщил, что у его коллеги нашли коронавирус. Начальник оперативно передал координаты всех десяти сотрудников, сидевших рядом с инфицированным, в ведомство здравоохранения. Всех их в итоге изолировали по домам.

— Да он уже по меньшей мере две недели кашлял и ходил с насморком! — заявляет Штефан про своего коллегу. — И мы все две недели общались с ним, по восемь часов в день. Поэтому я считаю, что как минимум половина из нас десятерых тоже подхватила вирус. И что в Берлине намного больше случаев, чем известно до сих пор.

Штефан в сюжете жалуется на легкое недомогание и сетует, что его до сих пор не протестировали на коронавирус:

На это я сказал, что у меня как раз есть эти легкие симптомы

— Вчера утром мы позвонили в окружное управление Темпельхоф. Днем нам перезвонили из окружного управления Митте (то есть, из совсем другого района города — "Idel.Реалии") и заверили, что всех осмотрят еще в тот же день. Но этого до сих пор не произошло. Пока что лишь двое из нашей группы были обследованы. У одного положительный результат, второй тест был отрицательным... Я [еще раз] позвонил в ведомство здравоохранения района Темпельхоф, к которому мы относимся. И мне вдруг заявили, что тестируют только тех, у кого есть легкие симптомы. На это я сказал, что у меня как раз есть эти легкие симптомы. Завтра в первой половине дня должна прийти врач из ведомства и провести тест у нас дома.

На вопрос журналистов канала, почему еще не все "подозреваемые" проверены, пресс-секретарь администрации здравоохранения ответила, что администрация попросилa всех ответственных медицинских работников немедленно протестировать всех отправленных на карантин сотрудников фирмы.

Ведомственный врач, пожелавший остаться неизвестным, выразил, однако, сомнение в том, что такое тестирование имеет смысл:

"Тех, кто контактировал с больными, мы отправляем на домашний карантин на четырнадцать дней. Если у этих людей появятся симптомы гриппа или простуды, тогда мы их протестируем. Но только тогда. Все другое бессмысленно".

На тот момент в Берлине, по данным этого врача, было выявлено всего лишь пять случаев коронавируса. Учитывая цепочки контактов всех этих этих людей, пришлось бы произвести около двух тестов...

На пике эпидемии активное отслеживание цепочек, казалось бы, потеряло смысл. Но сейчас пик пройден, и в Германии хотят вернуться к методике доказавшей свою эффективность.

"Если мы снова можем прослеживать цепочки заражения, то ограничения в общественной жизни будут не такими строгими", — заявила канцлер Германии Ангела Меркель 20 апреля.

Сейчас в Германии активно разрабатывают приложение для смартфонов, которое должно помочь отслеживать цепочку заражений. Смысл в том, чтобы как можно быстрее проинформировать человека, если он общался с кем-то, у кого позже нашли коронавирус.

Бойтесь равнодушия — оно убивает. Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

XS
SM
MD
LG