Ссылки для упрощенного доступа

Не утонуло бы чувашское кино "В красном море"


Андрей Митёшин (справа)
Андрей Митёшин (справа)

В январе 2019 года в Чебоксарах ожидается премьера художественно-документального фильма "В красном море", посвященного трагическим событиям Гражданской войны. Сквозь призму судеб чувашской интеллигенции фильм рассказывает о жестокости противостояния и бессмысленности жертв братоубийственной войны. "Idel.Реалии" поговорили с режиссером картины Андреем Митёшиным о фильме, актерах и чувашском языке.

У фильма "В красном море" два сценариста. Автором идеи и ответственным за связь сюжета с архивными источниками выступает чебоксарский историк и публицист, кандидат исторических наук Сергей Щербаков. Его творческий соратник — известный костромской тележурналист, а ныне московский режиссер Андрей Митёшин. Фильм снимается по заказу "Чувашкино", исполнитель госконтракта — московский продюсерский центр "Студия Екатерины Митёшиной".

Андрей Митёшин

Автор и режиссёр документальных фильмов. Родился в 1977 году в городе Севске Брянской области. Творческая деятельность началась на региональном телевидении в Костроме: был специальным корреспондентом, автором и ведущим программ, главным режиссёром областной телекомпании "Русь", директором ОГУ "Телекомпания МТВ". Выпускник высших курсов сценаристов и режиссёров в Москве. Юрист, окончил Московскую государственную юридическую академию имени О.Е. Кутафина.

Вместе с супругой в 2009 году создал "Студию Екатерины Митёшиной", основное направление деятельности которой — производство документального и игрового кино. Член Союза журналистов России, Союза кинематографистов и профессиональных кинематографических организаций и объединений России.

Знатокам чувашской истории понятно, почему за фильм о Гражданской войне в Чувашии взялся Щербаков — это тема его научного исследования и объект переживаний, связанных с восстановлением правды о чувашском национальном движении. Но чем сюжет "В красном море" заинтересовал заезжего режиссёра-постановщика? В перерывах между съёмками Андрей Митёшин дал интервью"Idel.Реалии".

Чувашский фильм привлёк вас стабильным финансированием? Как известно, он снимается по госзаказу.

— Финансовая сторона фильма интересует всех. Различные СМИ пишут о его бюджете очень интересные и фантастичные сведения. Действительно, для Чувашской Республики — это один из крупных самостоятельных кинопроектов, пожалуй, с 1927 года. Но для кино — это символические деньги. Мы с супругой и продюсером Екатериной Митёшиной решили рискнуть и сделать игровое кино с бюджетом документального. Работаем в жёстких условиях, без аванса, сроки короткие. Такой спринт мы любим.

Если наш фильм устроит заказчика, мы получим за него денежные средства, но произойдёт это не ранее просмотра готового фильма и подписанного акта выполненных работ. Наличие собственных денежных средств, оборудования, кадров даёт выгодные преимущества "Студии Екатерины Митёшиной". Слово "стабильность" нельзя применять к кинопроектам, но госзаказчики, действительно, надёжные клиенты.

А сюжет? Вам не сложно разбираться в перипетиях чувашского национального движения столетней давности?

— Из всех моих образований во мне часто просыпается дипломированный историк и дипломированный юрист — эти профессии тянут копаться в документах, искать факты. Исторические исследования — это страсть. Мне интересно сравнивать два волжских города, теперь близких для меня — Кострому и Чебоксары.

Андрей Митёшин на съемочной площадке
Андрей Митёшин на съемочной площадке

В Костроме и Москве я тоже приезжий (мой дед родился в Татарстане — в деревне Савино под Казанью). Так сложилось, что у нас есть исследования и документальные фильмы о небольших народах. Мы работали над проектом для МИДа РФ к 200-летию финляндской независимости в составе России, снимали фильм о башкирских просветителях XIX века; в работе — долгострой о гражданской войне в Греции. Очень интересно видеть некоторые исторические закономерности в судьбах политических деятелей и событий.

"В красном море" нас зажгли чувашские энтузиасты, к этому проекту очень внимательное отношение со стороны "Чувашкино", Министерства культуры республики. Нас не только контролируют, но и активно помогают. Мы видим, что фильм очень важен и нужен, и положительное внимание к проекту я расцениваю как аванс. Мы работаем в системе госзаказа десять лет, и человечное отношение нам дорого.

Фильм "В красном море"

Съёмки начались 13 сентября в Чебоксарах. Сюжет построен на реконструкции одного из важнейших и переломных событий в истории чувашского народа – Общечувашского рабоче-крестьянского съезда в июне 1918 года. Именно тогда чувашское национальное движение окончательно распалось на два непримиримых лагеря (учредиловцы и эсеры против большевиков и наркомов). Это политическое событие трагически отразилось на судьбах его лидеров (Гавриила Алюнова, Александра Краснова, Агафьи Гавриловой, Даниила Эльменя, Дмитрия Юмана и др.). В основу сценария фильма положены протоколы и стенограмма съезда, которые хранятся в Государственном историческом архиве Чувашии.

У историка Сергея Щербакова был грамотно подобранный исторический материал. Протоколы допросов, выступлений с трибун, статьи полны драматизма и боли. Нужно было сделать из них сценарий.

Ваш фильм рекламируется как художественно-документальный. Не ошиблись с жанром? Не вредит ли надуманная "художественность" исторической правде?

— Мы пришли сюда именно из-за слова "художественный". В контракте записано: "Производство художественно-документального фильма с рабочим названием "В красном море". Считаю, что это удачный ход, родившийся в "Чувашкино". Привлечь актёров для реконструкции исторических событий — хороший замысел. Мне кажется, зрителю интересней будет следить за персонажами и развитием отношений, чем смотреть на экран с вырезками из старых газет и фотографиями и наблюдать "говорящие головы" умных, но скучных экспертов.

Перемешивают игровое и документальное кино давно — есть успешные примеры и в России, и мире. Сообщу статистику: у нас 21 персонаж с репликами, и, считаю, зрителю в нашем сюжете будет за чем "последить глазами", о чём поразмыслить. Надеюсь, мы зацепим молодёжь, заставим возмущаться историков, создадим новую дискуссию.

Задача простая — поднять новую волну интереса к истории чувашского народа. Кино не даёт информацию, кино даёт эмоции. Наш посыл — это любовь к большой малой Родине и сопереживание судьбам народов России. Очень хочу, чтобы вслед за историками, жаждущими перепроверить и опровергнуть наши сведения, рванула в библиотеки и архивы молодёжь. То, о чём мы расскажем, в интернете пока нет.

Надеюсь, мы зацепим молодёжь, заставим возмущаться историков, создадим новую дискуссию

—​ На чём держится интрига "В красном море"?

— Режиссёр Сергей Соловьёв давал нам совет на высших курсах сценаристов и режиссёров: снимайте, как можете, как получится, а потом зрители, кинокритики, журналисты сами вам объяснят, о чём ваше кино — найдут и интригу, и суть.

Может быть только две основные темы: любовь и смерть. Чего вы ещё ожидаете от фильма о начале Гражданской войны? Для меня интересно было отследить момент, когда аргументы в спорах заканчиваются и начинается "красное море".

—​ Как вы подбирали актёров? Алюнов, Гаврилова, Краснов, Эльмень —​ это знаковые фигуры в истории чувашского народа. Их помнят и чтут. Вам удалось уловить образ и интонацию этих персонажей, чтобы выстроить сюжетную линию?

— Мы провели большой кастинг и с удивлением обнаружили, что только в Чебоксарах 12 театров — очень хорошая актёрская школа. Мы просмотрели и прослушали огромное количество талантливых ребят — человек двести, фотографий — ещё полтысячи. В Чебоксарах здороваюсь с этими людьми на улице, а они на меня с удивлением смотрят. Я же не просто видел их фото, а изучал, думал об этом человеке!

Но особенности проекта таковы, что нам необходимы внешние сходства, типажность, знание чувашского языка. В поисках нам активно помогали творческие группы Чувашии "Дубль3фильм", "УраАру". Талантливый актёр и организатор Роман Смирнов взял на себя обязанности кастинг-директора, мы задействовали всю творческую среду республики. Роман размещал объявления в соцсетях, слал фото нам в Москву, находил контакты.

Мы провели большой кастинг и с удивлением обнаружили, что только в Чебоксарах 12 театров

Для меня ещё важна была личная мотивированность актёров. Знаете, с какой болью заслуженный артист Чувашской Республики Валерий Карпов (Алюнов) говорит о чувашском языке, о его исчезновении?! Народный артист Чувашии Сергей Иванов (чувашский крестьянин) с лёгкостью согласился на небольшой эпизод, но именно поэтому захотелось расширить его роль. А потом в трудный момент Сергей взял меня за руку, привёл к директору театра и сказал: "Юрий Мефодьевич, надо помочь" (Юрий Владимиров — директор Чувашского государственного академического драмтеатра — "Idel.Реалии"). У нас за несколько часов до съёмок "слетела" локация съезда, и академический театр нам очень помог.

Увидели Дарью Мурзакову (Гаврилова) и снова переписали сценарий. Кино — всегда некоторая магия и стечение обстоятельств. Актёр Алексей Степанов (Эльмень) каждый день начинает с прогулки по улице Эльменя. Еще один актёр академического театра Сергей Павлов (Краснов) зашёл в кабинет уже в образе солдата-артиллериста: он готов был всё крушить, бросал пламенные взгляды революционера, видно, что подозревал в нас дилетантов и аферистов, зовущих его в самодеятельность, но нам такой красный комиссар и нужен был.

А Павел Андреев очень сдержан, интеллигентен: конечно, это наш выпускник императорского училища и руководитель Чувашского национального общества Иван Васильев. Евгений Данилкин — прекрасный актёр, у него небольшая, но сквозная роль. Николай Черновиков мне очень понравился, но вес его был не из эпохи Гражданской войны, и Коля за три недели легко убрал "десяточку". А какой у нас Сталин! Александр Романов нашёл очень интересный, непохожий образ. Да, у нас будет каламбур — Романов в роли Сталина.

Если нет языка, то нет народа

Всех не упомянул, но о вкладе каждого помню и всем участникам кастингов и съёмок, многочисленным бескорыстным помощникам мы с продюсерами безмерно благодарны. О результате наших творческих поисков сможет сказать только зритель. Фильм закончим к концу этого года.

—​ Красной нитью в фильме проходит идея самоопределения чувашского народа и сохранения его языка. На фоне принятия закона о добровольном изучении родных языков эта тема в национальных регионах злободневна и остра, как никогда. Случайное совпадение?

— "Сегодня существует много ныне мелких народностей с богатым историческим прошлым. Например, чехи… Почему они сохранились? ...Только потому, что сохранили свой язык". Это цитата из протокола I Общечувашского съезда 1918 года, выступление Гермогена Титова, работника, между прочим, советского комиссариата. "Необходимо развивать и поставить на должную высоту свой язык путем преподавания в школах на родном языке и в национальном духе. Мы должны создавать национальную культуру. Школьное образовательное дело должно быть в руках народа", — из того же доклада.

У нас будет ещё много интересных, актуальных и злободневных цитат из прошлого для нынешних поколений. Один из сценаристов нашего фильма — уж не знаю в шутку или всерьёз — трясётся, "не запретили бы фильм". Я согласен, что если нет языка, то нет народа. Грустно от историй, которые рассказывают мне здесь — в Чувашии. Слышал фразу, что через двадцать лет можно будет говорить о том, что чувашская культура погибнет, а народ растворится. Глобализация, мол, неизбежный процесс. "Заповедники" языка — это академический театр, национальное телевидение и несколько деревень.

Мы находили интересные чувашские типажи, но, к сожалению, ребята не владели языком и позиционировали себя как русские

Язык мало востребован в республике и не нужен за её пределами. Вы верите, что родители будут отправлять детей на кружки и факультативы чувашского языка? "Школьная программа и так перегружена, зачем нам предмет, которого нет в ЕГЭ", — сообщила мне одна мама. При подготовке к фильму мы находили интересные чувашские типажи, но, к сожалению, ребята не владели языком и позиционировали себя как русские. Причисление к чувашскому народу им не очень приятно.

Но чувашский народ — это "мостик" связи двух культур: восточной и западной. Сейчас он слабнет. Чтобы "мостик" не рухнул, мы снимаем кино.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

XS
SM
MD
LG