Ссылки для упрощенного доступа

Педагоги подготовили первую обучающую книгу на марийском языке по методу Ильи Франка


Слова на марийском языке. Иллюстративное фото
Слова на марийском языке. Иллюстративное фото

Метод филолога Ильи Франка заключается в представлении литературы на изучаемом языке с частичным переводом на родной язык читателя.

Марийские педагоги и языковые активистки Лариса Арламова и Наталья Венина подготовили к изданию книгу "Марийский с улыбкой" — сборник рассказов марийского писателя М. Шкетана, адаптированных для изучающих язык по методу Ильи Франка.

В отличие от метода параллельного чтения, здесь авторский текст разбивается на небольшие отрывки. Сначала каждый из них дается в адаптированном формате — с вкраплениями дословного русского перевода и краткими грамматическими комментариями, затем тот же абзац повторяется в оригинале для закрепления. Знакомясь с языком таким образом, читатель постепенно привыкает к новым словам и более сложным конструкциям, не нуждаясь в монотонном заучивании правил.

— 14 февраля 2021 года в Библиотеке имени Маяковского прошла встреча с Ильей Франком. Я пришла туда, чтобы просто увидеть живьем этого легендарного для меня человека. Но на той встрече я не просто с ним познакомилась, но и узнала один факт, который в дальнейшем решил всё. Я узнала, что книги, адаптированные для чтения по его методу, представлены уже на 63 языках, но их нет на марийском. Я с некоторой осторожностью поинтересовалась, нельзя ли сделать это и с текстами на марийском языке. Илья Михайлович с радостью поддержал мою идею. Дальше все решилось достаточно быстро: пара консультаций с ним по работе по адаптации текстов, рекомендация меня своему издателю, подписание договора с издателем, — рассказала Арламова.

В книгу Арламовой и Вениной вошли рассказы Шкетана "Опой кува" ("Бабка Опоиха"), "Ече" ("Лыжи"), "Радиошойытмаш" ("Радиоперекличка"), "Сӧсна поминка" ("Поминки по свинье"), "Парашют" и "Команмелна". В конце декабря финальный вариант книги был направлен в московский издательский дом "ВКН", она появится в продаже в 2022 году.

Такой метод использует проект изучения татарского языка Әйдә!Online. Материалы в рубрике "Изучаем татарский с Азатлык" частично переводятся с татарского на русский, текст разбивается на отрывки, прилагается словарик.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

еще интересное о марий эл

XS
SM
MD
LG