Ссылки для упрощенного доступа

Минпросвещения РФ: предмет "родной язык" носит культурологический характер


Министерство просвещения России разъяснило разницу между предметами "Русский язык и литература" и "Родной язык и родная литература".

Министерство просвещения России ответило на редакционный запрос "Idel.Реалии", в котором издание просило разъяснить целый ряд вопросов, поступивших от читателей, касающихся изучения родного языка. В частности, были заданы вопросы о том, полагается ли семье компенсация в случае, если школа не способна обеспечить изучение родного языка ребенка, можно ли выбрать два родных языка одновременно (речь идет о смешанных браках), а также будет ли предусмотрена возможность сдачи единого госэкзамена на языках народов России.

Ведомство проигнорировало эти вопросы, посчитав, однако, нужным разъяснить разницу между предметами "Русский язык и литература" и "Родной язык и родная литература". Ответ за подписью заместителя директора Департамента государственной политики в сфере общего образования Минпросвещения России С.Пилипенко редакция "Idel.Реалии" получила сегодня, 21 сентября.

"В отличие от изучения предметной области "Русский язык и литература" — языка как знаковой системы, лежащей в основе человеческого общения, формирования российской гражданской, этнической и социальной идентичности, позволяющей понимать, быть понятым, выражать внутренний мир человека, в том числе при помощи альтернативных средств коммуникации, изучение предметной области "Родной язык и родная литература" должно обеспечить:

— воспитание ценностного отношения к родному языку и родной литературе как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

— приобщение к литературному наследию своего народа; формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

— обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

— получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Таким образом, изучение предметной области "Родной язык и родная литература" носит культурологический характер", — сказано в ответе министерства просвещения.

Стоит отметить, что в ведомстве еще раз подчеркивают, что сам предмет "Родной язык и родная литература" является обязательным для изучения, в качестве родного языка можно выбрать русский. При этом "реализация права граждан на выбор языка обучения засивит от возможностей системы образования" — в том числе, от наличия педагогов, которые смогут вести обучение на языке. Другими словами, если в школе нет учителя, например, башкирского языка, башкирские дети не смогут изучать свой родной язык.

В ведомстве не ответили, появится ли в будущем возможность сдачи единого госэкзамена на языках народов России, пояснив лишь, что можно сдать ЕГЭ по родному языку. Напомним, в этом году в Татарстане ЕГЭ по татарскому сдали 24 школьника.

Путин и родной язык
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:02:20 0:00

Кроме того, минпросвещения России отдельно подчеркнуло, что "обеспечение государственных гарантий прав граждан на получение общедоступного и бесплатного дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования" относится к полномочиям органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления. Основанием для этого является разграничение полномочий между различными уровнями власти в федерации.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

XS
SM
MD
LG