Ссылки для упрощенного доступа

"Национальные языки и культура в России развиваются в основном благодаря активистам и волонтерам"


Эрзянская группа OYME. Скриншот из официального канала группы в YouTube

По данным исследовательского центра ВЦИОМ, половина россиян живут не там, где родились. В нашей постоянной рубрике о внутренней миграции мы знакомим вас с жителями Поволжья, которые переехали в Москву.

Хотите сообщить новость или связаться нами?

Пишите или посылайте нам голосовые сообщения в WhatsApp.

Получается, что пословица "Где родился, там и пригодился" уже давно потеряла свою актуальность. Люди чаще всего переезжают из экономических соображений. В столице России выше уровень жизни, больше вакансий и зарплаты значительно выше, чем в регионах.

Сегодня познакомим вас с Ежевикой Спиркиной — солисткой и руководителем этно-группы OYME, что в переводе с эрзянского означает "душа". Ежевика, как и другие участницы группы, родилась в Мордовии, но сейчас живет в Москве. Именно в столице девушки познакомились и в 2011 году создали группу. Первый альбом этно-группы OYME "Штатол" был записан в 2016 году. Выходу этого альбома предшествовали 5 лет экспедиций и 13 месяцев записи эрзянских и мокшанских песен, записанных в фольклорных экспедициях с участием деревенских коллективов из Мордовии.

География песенного материала диска обширна. Это мокшанские районы: село Мордовские Парки Краснослободского р-на ("Пайгоня") и село Кочетовка Инсарского р-на ("Мокшаваня"). Это эрзянские районы: село Напольная Тавла Октябрьского р-на г. Саранска, сёла Мурань ("Сюлгамо"), Новая Пырма ("Гайги вайгель"), Старые Турдаки ("Норовава") Кочкуровского р-на. И особый район проживания этнической группы эрзян — шокши: село Нароватово Теньгушевского р-на ("Пизельне").

Особенность проекта "Штатол", по словам Ежевики, в актуальном подходе к распространению традиционной музыки в современном мире. Это синергетический эффект трёх информационных компонентов: этнического интернет-портала, CD и мобильного приложения в формате 3Plet. Проект включает в себя выездные фотовыставки, концертные перформансы финно-угорских артистов, а также создание интернет-портала — открытого архива эрзянского и мокшанского песенного наследия.

OYME — первая группа из России, принявшая участие в записи совместных треков c легендарной группой, обладателем престижной премии Грэмми — Deep Forest (альбом "Evo Devo" 2016 года).

Одна из самых популярных композиций группы на эрзянском языке — песня Vaya, у которой около 450 тысяч просмотров на YouTube.

Ежевика родилась в Мордовии, потом училась в Петрозаводске, а сейчас живет в Москве. Именно здесь несколько лет назад она начала учить родной эрзянский язык.

Я родилась в Мордовии, там у нас даже русские говорят, растягивая слова, как будто поют. Эрзянский язык очень мелодичен

— Я прошла только год обучения, ровно половину интенсив-курса. Это были уроки по скайпу. Работали мы в мини-группе, по 3-4 человека, 2 раза в неделю по 2 часа. Были домашние задания, и мы имели возможность общаться друг с другом. Удобный формат, особенно для взрослого человека. Преподаватель у нас была из Тольятти, ее зовут Ольга Богданова. У нее есть паблики в социальных сетях, online-школа эрзянского языка "Эрий кель", что означает — живой язык. Ритмика и мелодика эрзянского языка, мне кажется, заложена в моей генетике. Я родилась в Мордовии, там у нас даже русские говорят, растягивая слова, как будто поют. Эрзянский язык очень мелодичен. И получается, что эрзянский язык, на котором говорят далеко не все, накладывает отпечаток на русский язык, на котором говорит почти все городское население республики Мордовия.

Ежевика — этномузыколог по образованию. Эта профессия, по ее словам, удивительна, потому что сочетает в себе этнографию, лингвистику, историю, археологию, популяционную генетику, культурологию, сравнительное музыкознание. Одно из направлений деятельности группы OYME — фольклорные экспедиции OYMExpeditions. Ежевика Спиркина настаивает именно на написании латиницей, что подчеркивает международную направленность.

Ведь финно-угорские народы — это не только эрзя и мокша, удмурты и марийцы, проживающие в России, но это также эстонцы, финны, венгры

— Ведь финно-угорские народы — это не только эрзя и мокша, удмурты и марийцы, проживающие в России, но это также эстонцы, финны, венгры. Экспедиционный материал — это базис нашего World Music направления. В экспедициях мы погружаемся в менталитет того или иного региона, впитываем мировоззрение сельских жителей — носителей традиционной культуры. Мы готовим с ними их еду, пробуем себя в их ремёслах. Любой желающий может принять участие в этих экспедициях, в качестве волонтера поработать фотографом, оператором, или водителем. Изначально наши путешествия были ограничены ареалом проживания эрзи и мокши. Неожиданный выход за пределы привычных границ открыл Северный Кавказ. Дагестан сделал невероятное: знакомясь с неизвестными для нас традициями мы глубже стали понимать свою культуру.

И как результат такой экспедиции в Дагестане — запись старинной песни на аварском языке "Horol Ebel" ("Мать ветра"), которая набрала полмиллиона просмотров на YouTube.

Благодаря этнографическим экспедициям, участники группы OYME занимаются реконструкцией древних обрядов и ритуалов, национальных праздников, многие из которых затем адаптируют для сцены и интерактива со зрителями.

Новый проект группы OYME для детей и подростков — "ЭтноДИГГЕР" —тоже черпает знания, опыт и вдохновение из экспедиционных поездок. Проект позволяет познакомиться с многонациональной страной, растянутой на сотни тысяч километров, исследовать культуру более 190 национальностей. По словам Ежевики Спиркиной, "ЭтноДИГГЕР" — это не просто уроки фольклора. Это тематические мастер-классы по народным промыслам, встречи с представителями национальных диаспор, этномузыкантами, журналистами, художниками.

А недавно певица представила журналистам композицию на малайском языке "Adai-Adai" из нового альбома. У гостей сразу возник вопрос: почему эрзянская группа записала песню на малайском языке.

Дело в том, что в 2018 году группа OYME участвовала в этническом фестивале Rainforest World Music Festival, который проходил в Малайзии. Именно тогда и родилась эта идея.

В качестве иллюстрации к песне на малайском языке "Adai-Adai" Ежевика выбрала работу художника из Махачкалы Мурада Халилова. Солистка группы OYME любит сочетать культуру разных народов в своем творчестве: эрзянское многоголосье, малазийские народные напевы и живопись дагестанского художника.

Ежевика считает, что национальные языки и культура в России развиваются в основном благодаря активистам и волонтерам.

— Если говорить насчет эрзян, то они расселены по всей стране. У нас нет такого компактного проживания. Мы живем так скажем дисперсно: в Мордовии, Башкортостане, Ульяновской, Самарской, Нижегородской, Саратовской, Оренбургской области. Здесь важны связи друг с другом, много зависит от Республики Мордовия, насколько это нужно чиновникам, руководству. У нас развивается эрзянская Википедия. Хотелось бы, чтобы там было больше людей, которые пишут статьи. У нас вышел художественный фильм на эрзянском языке — Азор. И хотелось бы, чтобы больше развивались какие-то современные виды искусства: кино, анимация, компьютерные игры на эрзянском языке. С музыкой тесно связано и народно-прикладное искусство. Ну, например, мода. Всегда желательно, чтобы была современная национальная одежда. Но это все очень сложно без поддержки, без наставничества, без менеджеров. В какой-то момент реализации отличной идеи люди просто уходили в другую область. К сожалению, это такие реалии.

В 2019 году группа OYME приняла участие в этническом фестиваль WOMEX, который проходил в Финляндии. По словам Ежевики Спиркиной, большинство международных коллективов, приехавших на фестиваль, получают финансирование от государственных организаций, потому что этническая музыка не так популярна, как поп-музыка, но именно она помогает сохранить традиции, культуру и язык народа. Поэтому вопрос финансирования таких коллективов должен решаться на государственном уровне. Чиновники от культуры в других странах поддерживают талантливых ребят и продвигают народные коллективы, то есть, они выполняют функции менеджеров. Однако, Россия официально не участвует в таких этнических мероприятиях. Представить на фестивале WOMEX свою страну, культуру и традиции ее народов — это была инициатива группы OYME. Поэтому они сами искали инвесторов и финансирование.

Во время пандемии коронавируса Ежевика Спиркина, как и все музыканты, лишилась возможности участвовать в концертах, в том числе и больших международных, к которым группа готовилась весь 2019 год.

Но наша команда мобильно переориентировалась под карантинные условия. Я переделала ипотечную квартиру под мини-студию. Соседи, оказывается, у меня очень хорошие и терпеливые

— Но наша команда мобильно переориентировалась под карантинные условия. Я переделала ипотечную квартиру под мини-студию. Соседи, оказывается, у меня очень хорошие и терпеливые. Мы неожиданно стали номинантами международной музыкальной премии IMA совместно с американским музыкантом Serge Bulat. Параллельно мы работали над двойным электронным альбомом. Этим занимается известная российская студия звукозаписи Владимира Осинского. Владимир — саундпродюсер группы OYME. Проект масштабный и по звуку, и по количеству композиций. Приурочен к 10-летнему юбилею группы, который мы будем отмечать в 2021 году.

Во время самоизоляции участники группы записали акустический альбом "Quarantine", который выйдет этим летом, и создали клип, основанный на этнографических материалах OYMEexpeditions.

Музыканты посвятили песню "Tyushtya’s song" (Песня Тюшти) родным и близким, которые ушли в мир иной, но живут в их сердцах. По словам Ежевики, название карантинного альбома говорит о переоценке ценностей, об особом душевном состоянии, поэтому в альбоме нет никакой электроники, только камерное акустическое звучание.

Бойтесь равнодушия — оно убивает. Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Комментарии (35)

Комментирование закрыто. Если вы хотите оставить комментарий к этой статье, напишите нам на idelreal@rferl.org
XS
SM
MD
LG