Ссылки для упрощенного доступа

Зачем у Республики Коми отняли ее народ?


Архивное фото

Нашумевшая история Алексея Иванова, жителя Сыктывкара, отказавшегося говорить в суде на русском языке и потребовавшего судопроизводства на родном для него коми языке, имела широкий резонанс в российском обществе. В результате судья Сыктывкарского городского суда Ирина Юшкова вынесла решение о наказании коми активиста штрафом в размере 16 000 руб. за участие в несанкционированном протестном мероприятии. Судебное заседание прошло на русском языке.

Ранее "Idel.Реалии" сделали запрос в Сыктывкарский городской суд. Председатель суда Надежда Сарвилина отказалась отвечать по существу запроса, предлагая ознакомиться с материалом ИА "Комиинформ", опубликованном на следующий день после запроса "Idel.Реалии" в суд. Председатель суда проигнорировала просьбу прокомментировать слова судьи Юшковой о "русском" паспорте и "русской" школе.

Показательно, что в этой ситуации даже часть скептически настроенных к нынешней власти россиян возмутилась "неуважению к государственному языку" со стороны оппозиционера, который оказался в этом суде из-за участия в протестных акциях.

Государственными языками Республики Коми являются коми и русский языки

Напомню, что дело происходило в Республике Коми, у которой тоже есть своя конституция. И ее ст. 67 ясно гласит: "Государственными языками Республики Коми являются коми и русский языки". А в ст. 3 этой конституции говорится, что "Республика Коми гарантирует сохранение и развитие языка, традиционной культуры и образа жизни коми народа и других народов, проживающих в республике".

Возвращаясь к рассматриваемой ситуации, надо отметить, что профессиональной компетенции судьи, рассматривавшей дело активиста народа коми Сергея Иванова, хватило, чтобы понять, что по закону она обязана предоставить ему переводчика не просто с родного, но и с государственного языка республики, в которой идет суд. Однако и по ее реакции, и по отсутствию в суде переводчика на такие случаи было видно, что с подобным требованием ей пришлось столкнуться впервые. Что наглядно говорит о том, каково истинное положение второго государственного языка, языка народа в республике, названной его именем.

О том, почему так происходит в республиках, говорилось и будет говориться немало. Однако в случае с Коми, ее конституцией и принципиальной позицией, занятой активистом Ивановым, бросается в глаза еще одно обстоятельство…

30 июня 2009 года был принят закон Республики Коми о внесении изменений в ее конституцию, которым было постановлено в преамбуле и ст. 2 конституции, где ранее говорилось о "народе Республики Коми" слова "народа Республики Коми" заменить словами "народа, проживающего на территории республики".

Казалось бы, какая разница в этой расстановке слов и зачем ради нее потребовалось принимать целый закон, вносящий изменения в республиканскую конституцию? Но на самом деле, разница в этих формулировках принципиальная. И она заключается не в отрицании существования в Республике Коми народа коми в этническом смысле этого слова. Этот факт по-прежнему признан ст. 3 конституции, которая гласит:

"Образование Республики Коми и ее название связаны с исконным проживанием на ее территории коми народа".

И далее идет та формулировка, которая уже приводилась выше:

"Республика Коми гарантирует сохранение и развитие языка, традиционной культуры и образа жизни коми народа и других народов, проживающих в республике".

Однако если власть предержащие готовы (пока еще?) мириться с существованием в Коми народа коми в этническом смысле этого слова и что-то ему (на бумаге) гарантировать, то существование "народа Республики Коми", по смыслу этой формулировки понимаемого политически, было признано нецелесообразным и недопустимым.

"Реальные люди 2.0": Николай Братенков
пожалуйста, подождите

No media source currently available

0:00 0:17:22 0:00

Один из лидеров движения "Доръям асьнымӧс" Сергей Елфимов в интервью татарстанскому блогеру и общественному деятелю Ленару Мифтахныкы, описывая платформу этого движения прямо сказал, что оно не ограничивает свою деятельность только проблемами этнических коми, а стремится к формированию многоязычной, мультиэтнической гражданской нации всех жителей республики, кто "чувствуют ответственность за эту землю и этот народ". Стоит ли удивляться тому, что это движение было атаковано прогосударственной Ассоциацией финно-угорских народов РФ, которая пытается свести защиту народа коми исключительно к этнографической проблематике?

Насколько действенен такой подход мы могли наблюдать по реакции судьи, которая в столице республики, чья конституция декларирует защиту языка народа коми, возмутилась требованию судопроизводства на коми с него. Это в свою очередь позволяет понять, чему и кому помешало наличие в конституции "народа Республики Коми", который потребовалось заменить "народом, проживающим на территории республики", и почему за создание первого выступают независимые коми патриоты. Ведь именно наличие народа в его политической ипостаси или, как сейчас принято говорить, политической, гражданской нации является гарантией того, что та или иная республика с ее конституцией и национальными атрибутами будут существовать не только на бумаге.

Точка зрения авторов, статьи которых публикуются в рубрике "Мнения", не отражает позицию редакции.

Если ваш провайдер заблокировал наш сайт, скачайте приложение RFE/RL на свой телефон или планшет (Android здесь, iOS здесь) и, выбрав в нём русский язык, выберите Idel.Реалии. Тогда мы всегда будем доступны!

❗️А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Комментарии (19)

Комментирование закрыто. Если вы хотите оставить комментарий к этой статье, напишите нам на idelreal@rferl.org

XS
SM
MD
LG