Ссылки для упрощенного доступа

"Вот этой девочке выделить грант". Минниханов услышал талант


Марьям Фаттахова. Фото Анна Ягубян
Марьям Фаттахова. Фото Анна Ягубян

У каждого, кто переехал в Москву, есть своя история покорения столицы. Молодая оперная певица Марьям Фаттахова родилась в Казани, окончила гимназию №3 с золотой медалью, музыкальную школу №1 им. П.И. Чайковского с отличием и уехала в Москву, чтобы поступить в колледж Московского государственного института музыки им. А.Г. Шнитке, на кафедру академического пения. Случилось это почти 10 лет назад. "Idel.Реалии" продолжают серию публикаций о миграции из регионов в столицу.

— Я подала документы, спела на экзамене и поступила. Мы приехали 30-го августа со всеми моими вещами, кастрюльками, тарелками, но мест в общежитии уже не осталось, а все съемные квартиры уже были разобраны перед новым учебным годом. Благо, меня приютила Венера Думаева-Валиева, известная своими переводами на русский поэзии И.В. Гёте, Г. Гейне, Р.М. Рильке, Г. Тукая, М. Джалиля и других. Дело в том, что её муж — академик Камиль Валиев — основатель микроэлектроники в СССР, был другом моего отца, тоже физика, лауреата Госпремии Республики Татарстан в области науки и техники за разработку и внедрение медицинских магнитно-резонансных томографов.

В 2019 году Марьям получила красный диплом Московского государственного института музыки им. А.Г. Шнитке, куда поступила сразу после колледжа. Обучалась в классе профессора, заслуженного работника культуры Маргариты Шадриной и профессора, заслуженной артистки России и Татарстана Аллы Белоусовой-Фадеичевой, которые передали своей ученице искусство итальянской школы пения.

Марьям свободно говорит на четырех иностранных языках: английском, итальянском, немецком и французском, а сейчас еще изучает испанский. Девушка уверена, что такая способность к языкам у нее благодаря билингвизму. Она с детства одинаково хорошо говорит на татарском и русском.

— В нашей гимназии уроки татарского языка проходили пять раз в неделю. Помню, как я победила в городском конкурсе экскурсоводов: мы с моим педагогом Шайхелмардановой Дилярой проводили экскурсию на татарском языке по зданиям известного архитектора Карла Мюфке: дом Кекина, Национальная библиотека Республики Татарстан и другим. Теперь я сама провожу экскурсии друзьям, которые приезжают в Казань.

На вопрос корреспондента "Idel.Реалии", как Марьям относится к сокращению количества часов татарского языка в школах под предлогом того, что большой объем родного языка якобы мешает школьникам как следует готовиться к ЕГЭ, девушка заметила, что ей татарский язык никогда не мешал, а, напротив, помогал изучать иностранные языки.

Русский и татарский языки представлены двумя разными фонетическими системами, которые в совокупности обеспечивают нас обширной артикуляционной палитрой

— Русский и татарский языки представлены двумя разными фонетическими системами, которые в совокупности обеспечивают нас обширной артикуляционной палитрой. В русском языке это большое количество согласных, а также гласные звуки среднего и заднего ряда, обогащающие тембр красотой и глубиной. В татарском языке это носовые звуки, а также звуки ү, ө, ə, которые позволяют нам хорошо и быстро учить иностранные языки и иметь большую фонетическую подвижность. Мне, например, французы, говорят, что у меня практически нет акцента. Как говорится: "Җусаң — җу, җумасаң — җума!" (Либо мой, либо не мой — перевод с татарского — ред).

Несмотря на обилие концертов и мастер-классов (в 2020 году она уже успела побывать во Франции и Люксембурге), Марьям старается использовать любую возможность, чтобы спеть на родном языке. Удивительная история произошла с ней как-то на фестивале Kammeroper am Schloss Rheinsberg на берегу немецкого озера Гринерик. Во время исполнения Марьям арии "Алтынчәч" ("Златовласка") неожиданно поднялся сильный ветер. Он не стихал до тех пор, пока девушка не закончила петь арию. По словам Марьям, зрители просто лишились дара речи, настолько их это впечатлило.

Татарскую музыку по всему миру принимают с большой теплотой

— Татарскую музыку по всему миру принимают с большой теплотой. Она позволяет раскрыть то неизъяснимое и непереводимое свойство татарского пения, называемое "моң", которое, я думаю, отчасти определило всемирный успех наших певиц: Альбины Шагимуратовой, Венеры Гимадиевой, Аиды Гарифуллиной, Эльмиры Калимуллиной, Дины Гариповой и других.

Певческий талант Марьям родители обнаружили лет с трёх. Мама про нее говорила: поест и поет. Марьям смеется, что спустя двадцать лет ничего не изменилось. Когда певице было девять лет, родители привели её к доценту Казанской консерватории Нине Варшавской. Марьям начала у нее заниматься и стала выигрывать российские и международные конкурсы один за другим. Период ломки голоса, который, оказывается, затрагивает не только мальчиков, Марьям посвятила игре на фортепиано и скрипке.

— В Казанское музыкальное училище я поступала тайком после десятого класса. И только будучи зачисленной на бюджетное место отделения академического пения, я сообщила маме счастливую новость. Мы долго выбирали подходящий момент, чтобы рассказать папе, который был категорически против любой активности в преддверии ЕГЭ. Правда, именно он в своё время подал заявку на Московский международный конкурс "Открытая Европа", который я выиграла в 11 лет. Вообще, поддержка и одобрение родителей до сих пор помогают мне двигаться вперёд. Очень благодарна маме за то, что она была рядом в первый год в Москве — она приезжала каждые выходные, помогала с концертными костюмами, готовила перед выступлениями мою любимую солянку, которую я теперь уже научилась готовить сама. У нее сорокалетний стаж доцента-гинеколога, но при этом она еще обладает вокальным слухом, удивительно чувствует мой голос, и может подсказать, какая партия лучше на него ложится.

Интересно, что созревание голоса у оперных певиц завершается в 25 лет. Лирико-колоратурное сопрано Марьям сменилось лирическим, приобрело более богатый тембр. Изменился и репертуар: если раньше она исполняла партию Царицы Ночи из оперы "Волшебная флейта", в которой дебютировала в Санкт-Петербургском детском музыкальном театре "Зазеркалье" в постановке Александра Петрова, то теперь в её репертуаре партия Графини в опере Моцарта "Свадьба Фигаро", Маргариты в "Фаусте" Гуно, Лиу ("Турандот" Пуччини), Антонии ("Сказки Гофмана" Оффенбаха), Татьяны ("Евгений Онегин" Чайковского), а также Принцессы Нинетты в опере Прокофьева "Любовь к трем апельсинам". Последнюю она исполнила на Приморской сцене Мариинского театра во Владивостоке в постановке французского режиссера Алена Маратра.

— На меня произвел большое впечатление театр, спроектированный знаменитым японским инженером и специалистом по акустике Ясухиса Тойота. И природа во Владивостоке просто незабываемая. Но все равно на родине, в Татарстане лучше: хорошие дороги, много мероприятий.

В 2014 году я участвовала в форуме татарской молодежи в Казани

В 2014 году я участвовала в форуме татарской молодежи в Казани, на котором талантливые ребята рассказывали о себе и своих историях успеха. Гостем этого мероприятия был президент Татарстана Рустам Минниханов. Услышав о моих достижениях, он сказал: "Вот этой девочке выделить грант". Благодаря этому я поехала на мастер-классы в Хорватию, и с тех пор езжу туда часто.

Кроме оперного пения, Марьям посвящает себя камерному направлению. Вместе с пианисткой Анной Паклиной Марьям участвует в проектах арт-ведомства Ликбез, которые отличает новаторский формат, совмещающий диалоги о музыке с живыми концертами, атмосферными площадками в центре Москвы, интерактивным погружением в музыку и приятной компанией увлеченных искусством гостей.

—- На мой взгляд, камерный репертуар сложнее оперного — нужно передать глубокий внутренний мир персонажа всего за несколько минут. Это считается высшим пилотажем. Проект Ликбез учит людей слушать классическую музыку, познавать композиторов и эпоху. Недавно был концерт "Влюбленные композиторы" — про женщин, которые их вдохновляли, далее готовится цикл концертов музыки стран мира — Испании, Италии, Франции, России и других.

Марьям также сотрудница Федерального исследовательского центра РАН, она участвует в разработке специального прибора для реабилитации пациентов с нарушениями голоса и речи.

— Прибор предназначен для людей, которые стали испытывать проблемы с голосом после перенесенных операций или сильного стресса. Мы редко задумываемся, как много голос значит в нашей жизни, ведь именно он является одним из основных способов самовыражения.

Для самой Марьям выразить себя — значит стать знаменитой оперной певицей и приносить публике удовольствие, день за днем создавая качественный оперный продукт на лучших сценах мира.

Бойтесь равнодушия — оно убивает. Хотите сообщить новость или связаться нами? Пишите нам в WhatsApp. А еще подписывайтесь на наш канал в Telegram.

XS
SM
MD
LG