Ссылки для упрощенного доступа

Языковая драма привела к языковой травме


Афиша Марийского национального театра драмы им. М. Шкетана в Йошкар-Оле

В Марий Эл ситуация с изучением родных языков сильно отличается от того, что в Татарстане. Об этом журналисту "Idel.Реалии" в течение года говорили как активисты-общественники, так и чиновники, комментирующие главную проблемную тему года. В итоговом обзоре мы напоминаем все главные события и имена, связанные с реакцией на законопроект о добровольном изучении родных языков. Что происходило в Марий Эл в этой сфере с января по декабрь 2018 года.

СНАЧАЛА БЫЛО СЛОВО

Летом 2017 года Йошкар-Ола стала местом фактического объявления о старте новой языковой политики российской власти. Проводивший заседание президентского совета по межнациональным отношениям Владимир Путин произнёс фразу: "Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации". Далее Путин сказал, что языки народов России являются неотъемлемой частью их самобытной культуры, а добровольное право изучать их — гарантировано Конституцией.

ПЕРВАЯ РЕАКЦИЯ

В начале 2018 года в регионах обсуждали возможные изменения в образовательной политике. В Марий Эл общественники из национальной организации "Марий Ушем" провели "круглый стол", посвящённый проблемам изучения и преподавания родных языков в республике. Замминистра культуры республики Галина Ширяева привела на нём статистику: в 2015 году 82 процента мари используют в семейном общении русский язык. Председатель "Марий Ушем" Владимир Козлов обратил внимание на то, что детские сады и школы республики не имеют программ обучения марийскому языку. В результате "круглого стола" появилась рабочая группа марийских общественников. Она намеревалась подготовить рекомендации по созданию системы преподавания родных языков для республиканских чиновников.

ДО ЦАРСКИХ ВРЕМЕН ДОВЕЛИ

Один из инициаторов обсуждения языковой проблемы в республике, член правления "Марий Ушем" Василий Петров высказал в интервью "Idel.Реалии" мнение, что современная ситуация с преподаванием марийского языка "напоминает царские времена, когда марийцев не пускали жить в город".

В апреле, после того, как проект поправок в закон об образовании, касающийся изучения родных языков был внесён в Госдуму, общественность национальных республик встревожилась. Василий Петров дал комментарий "Idel.Реалии", в котором отметил, что законопроект предусматривает изучение национальных и государственных языков на добровольной основе. Общественник сказал, что поддерживает законопроект и объяснил, почему: в министерстве образования республики появится чиновник, курирующий этнокультурную составляющую, сейчас его нет. Петров полагает, что минобразования республики, после вступления закона в силу, увеличит число часов преподавания марийского языка.

ТАТАРСКОЕ "НЕТ" В МАРИЙ ЭЛ

Татарские общественники Марий Эл высказали собственную позицию: они предложили отказаться от поправок в закон об образовании.

Марийские деятели культуры и науки тоже высказывались резко отрицательно о готовящихся поправках. Заслуженный юрист России Геннадий Королёв обратил внимание на сложности, которые могут возникнуть при реализации видоизменённого закона об образовании — все расходы должны быть предусмотрены в бюджете республики. Режиссёр Марийского национального театра Василий Пектеев напомнил, что Россия по Конституции — федеративное государство, где должны быть созданы равные условия для всех национальностей.

ВЛАСТИ ПОКА ЕЩЕ РЕСПУБЛИКИ

На региональном уровне за новый принцип изучения родных языков высказался глава Марий Эл Александр Евстифеев. Он сообщил, что проблем с изучением родных языков в Марий Эл нет.

Государственное собрание Марий Эл одобрило изменение закона об образовании на заседании президиума. Об этом корреспонденту "Idel.Реалии" сообщила заместитель председателя парламента Ольга Цветкова.

К обсуждению ситуации с изучением родных языков в республике подключился и публицист Александр Проханов, приехавший в Марий Эл летом. В диалоге с ним принимали участие "мариушемовцы" Петров и Козлов. Проханов сделал вывод, что точка зрения сторонников сохранения и развития марийского языка должна быть представлена в Государственной думе. Но писатель усомнился в том, что аудитория — депутаты парламента, поймут тревоги общественников.

ТАТАРСТАНСКАЯ МОТИВАЦИЯ МАРИЙЦЕВ

Министр образования Марий Эл в 1998-2001 годах Римма Катаева рассказала в интервью "Idel.Реалии" о системе национального образования республики, в создании которой с начала 1990-х годов она принимала участие. Катаева прошла путь от консультанта-советника при министерстве образования РСФСР до должности министра за десять лет. Она обратила внимание на то, насколько важен был этот временной опыт. Экс-министр (и представитель "Марий Ушем") напомнила, что до в 1990-е годы число часов марийского языка в школах республики было "примерно как в Татарстане сейчас", до шести часов в неделю. Сокращение часов преподавания родного языка произошло в начале 2000-х годов. Катаева отметила необратимые изменения в системе подготовки кадров для национальных школ, сокращение числа педагогов, ликвидацию должности педагогов в детских садах.

КУЛЬТУРА РАБОТАЛА

Известный режиссёр-диссидент Василий Пектеев вернулся в Национальный театр им. М. Шкетана в начале 2018 года. Он взялся сразу за несколько важных постановок, издал книгу-киносценарий и открыл марийский актёрский класс в Национальной президентской школе-интернате в Йошкар-Оле. Пектеев — один из наиболее последовательных критиков уничтожения марийского языка, национальной культуры. При наборе будущих артистов режиссёр столкнулся с массовой проблемой: дети из марийских деревень не знают родного языка.

ЦИФРЫ ЧИНОВНИКОВ

В сентябре Минобразования и науки Марий Эл предоставило "Idel.Реалии" данные о том, сколько учащихся в республике будут изучать марийский язык в 2018/19 учебном году: 7775 школьников (примерно 10% от общего числа учащихся). Это на 500 человек меньше, чем в прошлом учебном году. В конце 1990-х годов марийский изучали больше половины всех учащихся республики — около 70 тыс. школьников.

В ШКОЛЕ И ДО ШКОЛЫ

Корреспондент "Idel.Реалии" побывал в йошкар-олинских детском саду и школе, где изучается марийский язык. В единственном на весь город садике есть одна марийская группа. Дети изучают язык своих родителей при помощи русскоязычных учебных пособий, в формате урока иностранного языка. После выпуска из детского сада шанс попасть в одну из немногих школ, где изучают марийский — невысок.

Одна из таких школ называлась раньше национальной гимназией, но чтобы не нарушать закон была переименована. Из-за переполненности городских учебных заведений приоритет при поступлении в школу имеют дети из приписанных к ней районов. Такое закрепление произошло примерно десять лет назад, когда количество учащихся начало возрастать. В 14-й гимназии изучают марийский государственный язык один раз в неделю. Учебный план сформировали как обычно: собрали всех родителей, пообщались с ними и пришли к мнению, что марийский язык их детям изучать важно. Несогласных практически не было. Но в школе готовятся, что в будущем практику преподавания марийского языка придётся менять.

УЧИТЬ ПО ЗАЯВЛЕНИЮ

В октябре парламент Марий Эл привёл в соответствие с изменённым ( в августе) федеральным региональный закон об образовании. Поправки коснулись преподавания родных языков. Теперь выбор языка образования будет происходить на основании заявлений родителей школьников.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Говорим о том, о чем другие вынуждены молчать.

  • 16x9 Image

    дмитрий любимов

    Журналист "Idel.Реалии". Освещает события в Марий Эл. Специализируется на общественно-политической тематике, материалах о культуре марийского народа. 

Комментарии (43)

Комментирование закрыто. Если вы хотите оставить комментарий к этой статье, напишите нам на idelreal@rferl.org
XS
SM
MD
LG